Prevod od "biti ono što" do Brazilski PT


Kako koristiti "biti ono što" u rečenicama:

Ako ja kažem da je noæ, biæe zapisano, a ti æeš biti ono što ja kažem da jesi.
Se eu disser que o dia é noite, assim será, e você será o que eu disser que você é.
Ovo je mesto na kome možemo biti ono što jesmo.
É um lugar onde podemos ser nós mesmos.
Mislim da je to kad pronaðeš nekoga sa kim stvarno možeš biti ono što jesi... da deliš sve... shvataš?
Acho que quando você encontra alguém com quem você pode realmente estar... dividir qualquer coisa... sabe?
Da, ne može biti ono što jeste.
Ela não pode ser ela mesma.
Javier je jednom rekao da je plesanje biti ono što toèno želiš biti u tom trenutku.
Javier me disse uma vez que dançar... é ser exatamente o que você quer ser naquele momento.
Nikad neæu biti ono što ti želiš da budem!
Nunca serei o que você quer que eu seja!
Znam da ne možemo biti ono što smo nekad želeli ali..
Eu sei, não podemos ser o que eu esperava, - mas...
Sa mnom možeš biti ono što jesi, pravi, istinski ti.
Você pode ser você mesmo, comigo. O seu verdadeiro "eu" genuíno.
I znam da ne mogu biti ono što oni žele da budem.
Não sei se consigo fazer mais isso.
konaèno imam nekog s kim mogu biti ono što jesam.
Eu finalmente tenho alguém com quem posso ser eu mesmo.
To mora biti ono što se oseæa kada se raða život.
Deve ser a sensação de parir.
Oni su najbolji prijatelji koje imam, Carteru, ali ne znam da li æemo ikada biti ono što je bilo Društvo pravednika.
São os melhores amigos que tenho, mas não sei se algum dia será como a Sociedade da Justiça era.
Radije cu biti ono što jesam.
Que não desempenhe o papel do homem que sou?
To ne bi smelo biti ono što želimo za naše pacijente.
Isso não pode ser o que queremos para nossos pacientes.
Ali ja mogu biti ono što svet treba samo kada konaèno priznam da više nisam samo sin Džor Ela ili Džonatan Kenta.
Mas só posso ser o que o mundo precisa quando admitir não ser o filho do Jor-El ou Jonathan Kent.
Ovo bi moglo biti ono što tražite.
Isto deve ser o que estava procurando.
Ovdje napokon osjeæam da mogu biti ono što jesam.
Finalmente sinto que posso ser quem eu deveria ser.
Trebao ti biti ono što jesi.
Pare... está bem. Vejo-a mais tarde.
Važno je biti ono što jesi.
O importante é ser você mesmo.
Kad napunim 16, možda neæu biti ono što sam sad.
Quando eu fizer 16, talvez nem seja quem sou agora.
Mogao sam biti ono što želiš da budem.
Eu poderia ser o que eles querem que eu seja.
Ona æe i dalje biti mrtva, ti æeš i dalje biti bolesna, a ja æu i dalje biti ono što jesam.
Ela continuará morta, você continuará doente. E eu ainda serei quem sou.
Spartina žrtva æe biti ono što æe nas ujediniti.
O sacrifício de Esparta, será o que nos unirá.
Mogu li biti ono što jesam?
Será que eu posso, por favor, ser eu?
To je u biti ono što sam mu ja rekao.
É basicamente o que disse a ele.
Razumijem ali ne mogu svi oèevi biti ono što želiš da budu.
Entendo, mas nem todos os pais podem ser como gostaríamos.
Nikada nećeš biti ono što sam ja.
Nunca será o que eu sou.
Bolje se posvetite knjigama i ne pokušavajte biti ono što niste.
Vocês filhos da puta precisam ficar mais nos livros. Ao invés de tentar ser algo que vocês não são.
Dobri pogani nemaju taj strah pa mogu biti ono što jesu, dobri ili zli, kako im njihova priroda nalaže.
Bons pagãos não têm esse medo, então podem ser quem eles são, bons ou maus, como sua natureza ditar.
Biti ono što želimo biti... Ne ono što jesmo.
Ser quem queremos ser, não quem somos.
Moram prihvatiti da je on sada drugaèiji i da naš odnos više nikada neæe biti ono što je bio.
Preciso aceitar que ele é diferente agora... e nossa relação não voltará a ser com antes.
Ovo bi moglo biti ono što tražimo.
Isso pode ser o que procuramos.
Porodièna krv koju želiš naæi æe biti ono što te stavlja nisko u vrstu.
O sangue da família que tentou encontrar será o que irá te subjugar.
Samo centimetar tu ili tamo može biti ono što menja stvari.
Pode ser um só centímetro aqui ou ali, que faz a diferença.
I nije li lepo i dalje biti ono što jesi u ovo doba noæi?
E não é bom ainda ser você mesmo a essa hora da noite?
Ovo može biti ono što je moj otac istraživao kada je ubijen.
Deve ser o que meu pai estava investigando quando foi morto.
Uvek æu biti ono što oni misle da sam.
Sempre vou ser o que pensam que sou.
Nikad neæemo biti ono što hoæemo ako ostanemo ovde.
Nunca podemos ser o que queremos ficando aqui.
Ali sad, s obzirom na sve što si videla ovde poslednjih meseci, veruješ li zaista da æe Nasau ikad biti ono što si htela da bude?
Mas agora, dado tudo o que você tem visto aqui nos últimos meses... você pode honestamente dizer que acredita que Nassau que nunca será realmente o que você queria que fosse?
Ali u Pajn Ridžu, ja ću uvek biti ono što oni zovu "vašiču".
eu sempre serei o que é chamado de wasichu,
Svako od nas je znao, kada napustimo odeljenje, nikad više nećemo biti ono što smo bili.
E cada um de nós sabia que quando deixássemos a ala de medula espinhal nunca mais seríamos os mesmos.
Pretpostavlja se da ne možemo biti ono što već jesmo.
Ela pressupõe que não podemos ser o que já somos.
Kad moram da radim nešto ovako, praktično moram da gledam u različite delove ovih binarnih informacija, probam da dešifrujem svaki deo, i vidim da li bi to moglo biti ono što tražim.
Quando tenho que fazer isso, tenho que olhar para vários pedaços da informação binária, e tentar decifrar cada pedaço e ver se é o que procuro.
Želim da zatražim danas da počnemo da sanjamo i planiramo drugačiji svet, pravedniji svet, svet srećnijih muškaraca i srećnijih žena koji će više biti ono što zapravo jesu.
Hoje eu gostaria de pedir que comecemos a sonhar e a planejar um mundo diferente, mais justo, um mundo de homens e mulheres mais felizes que sejam verdadeiros consigo mesmos.
Ali to ne može biti ono što je napravilo razliku.
Mas isso não pode ser o que fez a diferença.
2.6045451164246s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?